Apropos den netop vedtagne "Sprogpakke".
Jeg har stor sympati for ønsket om at styrke de sproglige kompetencer i Danmark, bl.a. ved at gøre opmærksom på, at ligesom ikke alle stavemåder er lige rigtige, er ikke alle formuleringer lige korrekte, og ikke alle udtryk lige egnede til brug i alle sammenhænge. (Det ville naturligvis ikke forhindre sprogbrugerne i at gøre hvad der passer dem, men det ville forhåbentlig tillade dem at gøre det på et mere oplyst og bevidst grundlag).
Jeg frygter imidlertid, at “sprogpakken” ender i overfladiskhed og synsninger og fokus på det umiddelbart mest synlige, let forståelige og populære nemlig kampen mod brugen af engelske (og andre udenlandske) ord i dansk.
Hvis man for alvor vil sikre og styrke det danske sprog, er der brug for en langt mere grundlæggende, kompliceret og fagligt og økonomisk krævende indsats: Styrkelse af danskundervisningen på alle uddannelsestrin for at fremme den sproglige kompetence og bevidsthed og evne til at træffe kvalificerede sproglige valg; sikring af undervisning på dansk (foruden på engelsk) ved højere læreanstalter; styrkelse af danskundervisningen på journalistuddannelserne; styrkelse af undervisning i oversættelse, tolkning og tekstning; bedre muligheder for at publicere forskning og formidle viden på dansk (støtte til dansksproget faglitteratur og til oversættelse af udenlandsk faglitteratur til dansk); anerkendelse af pålidelige danske leksika, ordbøger osv. som kritisk sproglig og kulturel infrastruktur; støtte til frembringelse og udbredelse af dansksproget skønlitteratur (såvel skrevet på dansk som oversat); støtte til produktion og udbredelse af dansksproget kvalitetslitteratur for børn og unge (såvel skrevet på dansk som oversat); styrkelse af læselysten hos børn og unge; opmærksomhed på, at public service-mediernes sproglige forpligtelse ikke bare er et spørgsmål om at undgå engelske udtryk, men også om evnen til både på skrift og i tale at producere korrekt, præcist, klichefrit dansk med sikker brug af relevant fagterminologi … og mange andre initiativer, som hverken er nemme eller billige eller lige så umiddelbart kommunikerbare som kampen mod engelsk påvirkning.







